It was ‘the Righteousness’ that appeared in the gospel, not ‘Love’




The modern churches that speak of ‘God is love. God loves you’ try to reveal the love of God. They think the souls who do not know God will come back to the Lord when they see God’s love. Indeed, the world pursues love. So, the topics of novels and movies are always love and only the actors/actresses change. Humans seek for love the entire life. The love the whole world wants is the love oneself wants to receive. One is not look for a subject whom he/she can give love, but he/she is seeking after the love he/she wants to receive. That is not the love of God, Agape, but it is a love that’s never been recorded in the bible, Eros. The modern churches try to make people believe in God who do not know God or reject Godby singing “You are born to be loved.” 

하나님은 사랑이시라하나님은 당신을 사랑하십니다라고 전파하는 현대교회는 하나님의사랑을 나타내려고 힘쓴다하나님을 모르는 영혼들이 그 하나님의 사랑을 보면 주께로 돌아올 줄 안다하기야 세상은 온통 사랑을 추구한다 그래서 소설과 영화의 주제는 배우들만 바뀔 뿐이지 스토리는 언제나 사랑이다 인간은 평생 사랑을 구한다온 세상이 바라는 그 사랑은 자신이 받기 원하는 사랑이다. 자신이 사랑을 주려는 대상을 찾는 것이 아니라 자신이 받기 원하는 그 사랑을 추구한다 그것은 하나님의 사랑아가페(Agape)가 아니라 성경에단 한번도 기록되지 않은 사랑 에로스(Eros)이다 현대교회는 하나님을 모르거나 거부하는영혼들에게 ‘당신은 사랑받기 위해 태어난 사람이라고 노래하며 하나님을 믿게 하려고 힘쓴다.


But the message of the entire bible that God wants to tell the sinners is not ‘Believe in me,’ but repentance which tells ‘Return to me.’So, the gospel, which Paul has preached to the Roman church, records that “God’s righteousness was revealed” (Rom 1:17). And continues: “For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness” (Rom 1:18). The sinners can wake up from sins and repent when God’s righteousness is revealed. In fact, repentance and faith cannot be separated. Rebirth and baptism do not get separated either. But the reality is not so. There are a lot of people who believe that Jesus is the son of God and confess that they believe alltheir sins were washed away by the blood of Jesus, but do not live for Jesus; they ask for Jesus’s help for their own problems to be solved and security in the world. Repentance is realizing that it is a sin that I lived for my own sake. Therefore, if you could believe Jesus who has forsaken his own life on the cross for me, you cannot live for yourself anymore. “And that he died for all, that hey which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again” (2 Corinthians 5:15). If you believe that Jesus had died for me, you cannot ‘live for yourself’ again.


그런데 하나님께서 죄인들에게 전하시려는 성경 전체의 멧세지는 나를믿으라가아니라 ‘내게 돌아오라는 회개이다그래서 바울이 로마교회에 전한 복음에는 ‘하나님의 의가 나타났다고 기록했다.(로마1:17) 그래서 ‘하나님의 진노가 불의로 진리를 막는 사람들의 모든 경건하지않음과 불의에 대하여 하늘로부터 나타난다는 말씀이 이어진다.(로마1:18)  하나님의 의가 나타날 때에 죄인들은 죄에서 깨어나 회개할 수 있다 사실은 회개와 믿음이 분리될 수 없다거듭남과 세례도 분리되지 않는다그런데 현실은 그렇지 않다예수께서 하나님의 아들이심을 믿고 내 모든 죄가 예수의 피로 씻어진 것을 믿는다고 고백하면서 예수를 위해 살지않고 자신의 문제를 해결하려고 세상에서의 안정을 위해 예수의 도움을 청하며 평생 사는이들이 많다회개는나 자신을 위해서 살아온 것이 죄라는것을 깨닫는것이다그래서 이제는나를 위해 십자가에서 자신의 생명을 버리신 예수가 믿어진다면 더 이상 자신을 위해 살 수가 없다. ‘그가 모든사람을 대신하여죽으심은살아있는자들로하여금다시는그들자신을 위하여 살지 않고 오직 그들을 대신하여 죽었다가 다시 살아나신 이를 위하여 살게하려 함이라.’(고후5:15)  예수께서 나를 위해 죽은것이 믿어진다면 ‘다시는 자신을 위하여’ 살 수 없겠다.


But modern churches say to believe in Jesus for yourself. It is good to believe in Jesus. This is a false gospel. Whoever seeks to save life, will lose it. “For whosever will save his life shall lose it; but whosever will lose his life for my sake, the same shall save it” (Luke 9:24). It is indeed the last days. Deceptions are filled in modern churches that could even make the chosen ones fall. Before saying a faithful prayer such as ‘Lord, be with me,’ what you need is a confession of repentance such as ‘Lord, leave me. I am a sinner.’ It is not a confession of faith that comes first such as ‘I have been called righteous by faith’; the confession of repentance comes first as in “And am no more worthy to be called thy son; make me as one of thy hired servants” (Like 15:19). Repentance is where Jesus becomes our master and we become the servants of Jesus. Then, the Father God who sent Jesus becomes our father. It is illegal to call God the Father if Jesus is not our master. 

그런데 현대교회는 자신을 위하여 예수 믿으라고 한다예수 믿으면 좋다고이것은 거짓 복음이다자기목숨을 얻고자 하면 잃어버릴 것이다누구든지 제 목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 구원하리라.’(9:24) 정말 마지막 때이다 할 수만 있으면 택하신 자도 넘어뜨리려는 미혹이 현대 교회 안에 가득하다. ‘주여저와 함께 해주세요라는믿음의 기도 이전에 필요한 고백은 ‘ 주여나를 떠나소서나는 죄인입니다라는 회개이다. ‘나는 믿음으로 의롭다하심을 얻었습니다라는 믿음의 고백이 먼저 필요한 것이 아니라  ‘내가 하늘과 아버지께 죄를 지었사오니지금부터는 아버지의 아들이라 일컬음을 감당하지 못하겠나이다나를 품꾼의 하나로 보소서(15:19)’라는 회개의 고백이 먼저다예수가 주인이 되고 우리가 예수의 종이 되는 것이 회개이다. 그래야 예수를보내신 하나님 아버지가 우리의 아버지가 되신다예수가 주님이 아닌데 하나님을 아버지라고 부르는것은 불법이다.


The parable of the prodigal son has become the universal message in modern churches’ sermons that represents the complete love of Father God. The love of father that gives everything when the son asks for his inheritance; the love the son wants; the all-giving love even when relationship has been disconnected with the father. However,no message has been conveyed about how bad the son is, who has rejected and left the father of love. It is said about the good father of love, but not about how bad the son is because people might not come to churches. 

탕자의 비유가 현대교회의 설교에선 완전한 하나님아버지의 사랑이 계시된 멧세지로 거의 보편적인(Catholic) 유행이다아들이 재산을 달라고 하면 내어주는 아버지 사랑아들이 원하는 바로  사랑아버지와의 관계를 끊어 버릴찌라도  내어주는 사랑 말이다그런데 그러한 사랑을 받는데도 사랑의 아버지를 거절하고 아버지를 떠날 정도로 나쁜 아들이라는 멧세지는 전하지 않는다. 그렇게 좋은 사랑의 하나님이라는 것을 전하면서 그렇게 나쁜 아들이라는 것은 전하지 않는다. 우리 교회 나오지 않을까봐.


Men are utterly corrupted that they reject the love of the Father who gives everything. Men are corrupted to a point where they reject the love of the father that gives everything the son asks. Men are so wicked that they abandon their loved ones no matter how much they are being loved. The parable of the prodigal son gives message that sinners forsake the Father God even if he loves them. You cannot return to the Lord even with love. The first parable that Jesus spoke was a story of a shepherd looking for a lost sheep. There is no mention of the sheep looking for the shepherd. The second parable is a story of a lost coin. The coin represents a dead life that cannot look for the owner on its own. The third parable is the story of the prodigal son. He forsakes his father. This is in the state of being dead in trespasses and sins. In the first parable, the sheep did not die. It was playing in the world. In the second parable, the coin was dead. It did not move to its owner. The prodigal son in the third parable had forsaken his father and erased his father from inside of himself. This is how much humans are evil. This is the gospel of repentance. 

그렇게 모든 것을 내어주는 아버지의 사랑을 거절할만큼 인간은 전적으로 타락해 있다인간이 얼마만큼타락했느냐 하면 아들이 달라고 하는 대로  내어주는 사랑의 아버지를 거절할 만큼 인간은 전적으로 부패했다인간은 아무리 사랑을 해줘도 사랑하는 존재자체를 버릴 만큼 악하다죄인은 사랑해줘도 하나님아버지를 버린다는 것이 탕자의 비유다사랑으로도 주께 돌아올 수 없다. 예수님이 그날 전하신 첫번 째 비유는 목자가 양을 찾는 이야기다. 양이 목자를 찾는 표현은 전혀 없다. 두번째 비유는 잃어버린 동전 이야기다. 동전 스스로는 주인을 찾을 수 없이 죽어있는 생명이다. 세번 째 비유가 탕자 이야기다. 탕자는 아예 아버지를 버린다. 이것이 죄와 허물로 죽은 상태이다. 첫번째 비유에서 양은 죽지 않았다. 세상에서 놀고 있다. 두번 째 비유의 동전은 죽어있다. 주인에게로 움직이지 않는다. 세번 째 비유의 탕자는 아버지를 버리고 자신 안에서 아버지를 죽여버렸다. 이렇게 인간은 악하다. 이것이 회개의 복음이다.


 However, the modern churches only speak of the God’s love who has given everything with his son in order to have the lost souls, like the prodigal son, to return to the Lord. They assume that the sinners will return when they have that love. This is a false gospel that concludes totally opposite of the lesson of the prodigal son parable. This proves that the modern churches are trying to please people, not God. “For do I now persuade me, or God? Or do I seek to please men? For if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ” (Gal 1:10). You shouldn’t please people first. Ultimately, that is not loving people. 

그런데도 현대교회는 탕자와 같은 잃어버려진 영혼들을 주께 돌아오게 하려고 아들과 함께 모든 것을 내어주시는 하나님 아버지의 사랑만을 전한다 사랑을 누리면 죄인들이 돌아올 거라고 가정한다탕자의비유가 주려는 교훈과 정반대로 결론짓는 거짓복음이다이것이 현대 교회가 하나님을 기쁘시게 하려는 것이 아니라 사람을 기쁘게 하려는 증거이다이제 내가 사람들에게 좋게하랴하나님께 좋게하랴 사람들에게 기쁨을 구하랴? 내가 지금까지 사람들의 기쁨을 구하였다면 그리스도의 종이 아니니라’ (갈1:10) 먼저 사람들에게 좋게하면 안된다. 그것이 결국 사람들을 사랑하는것도아니다.


 Humans, who are dead in trespasses and sins (Eph 2:1), wanted the father’s wealth to pursue the course of the world, but abandoned the father of love to follow after the prince of the power of the air (Eph 2:2). He loses all that God has given to him in a profligate way according to the world’s custom. Everything that has been given by the father will be taken away by Satan without the father, just like when Eve had a conversation with the serpent by her own ability without relying on God. Even lost the Garden of Eden as soon as she forgot the promise of God, just like the prodigal son who lost all of his inheritance from his father. This is the state of a corrupted human that the gospel says. Adam who had committed a crime soon after creation and the prodigal son in the New Testament are in the same state.

허물과 죄로 죽은 인간(2:1) 세상 풍속(Course) 추구하기 위해 아버지의 재산은 원하면서공중의 권세잡은 자를 따르기 위해서 사랑의 아버지를 버렸다.(2:2) 그는 세상 풍속을 따라 허랑방탕하게 하나님이 주신 모든 것을 잃어버린다아버지 없이 아버지가 주신 것은 사탄에게 빼앗길  밖에 없다하와가 하나님을 의지하지 않고 자신의 능력으로 뱀과 대화했을 때처럼. 하와는 하나님의 약속을 잊어버리마자 에덴동산을 잃어버렸다. 아버지 재산을 다 날린 탕자처럼.이것이 복음이 말하는 타락한 인간의 상태이다. 창조하자마자 범죄한 아담과 신약의 탕자는 똑같은 상태이다.


There’s only the water judgment of the wrath outside of the ark. The reason He ordered to make the ark was because of God’s will to judge by water. In the days when there was no such thing as rain, the ark itself would seem a foolish thing to the human eyes, if there was no judgment. However, because there is God’s judgment, the ark is the love of God. In the days of Noah, everyone was evil, from children to adults. In the sight of God, He wanted to kill everyone. But how lovely the children would have been to their mothers. So humans themselves did not know how furious God was that He would cover the earth with water forty days and nights. God’s heart is known only through the ark that has been revealed through Noah. What is needed in the world that God has decided to judgeis not the dreams and revelations of pouring rain and floods, but only the ark that Noah is striving to build. This is the gospel. Before the preaching of the seemingly foolish gospel, people cannot realize God’s judgment at all. The news that’s needed to them is not the news that God loves them, but the wrath of the righteous God. I wonder if the gospel of righteousness that is a size of the ark would be visible in this age of love flowinglike a flood. 

방주 바깥에는 진노의 물심판 뿐이다방주를 만들라고 명하신 이유는 물로 심판하시려는 하나님의 때문이다(Rain)라는 것이 없던 시절에 방주 자체가 인간의 눈에는 어리석어 보일 것이다심판이 없다면그러나 하나님의 심판이 있기 때문에 방주는 하나님의 사랑이다노아의 때에 어린아이로부터 어른에이르기까지 모든 사람이 악했다하나님 보시기에는모두 죽이고 싶을 만큼. 그러나 엄마들 보기에는 아이들이 얼마나 사랑스러웠을까. 그렇게 인간 스스로는 하나님이40일 밤낮을 물로 덮어버릴 만큼 진노하시는 것을 알 수 없었다. 노아를 통해 계시한 방주를 통해서만 하나님의 마음을 알수 있다. 하나님이 심판하시기로 결정한 세상에 필요한 것은 폭우와 홍수가 내려오는 꿈과 계시가 아니라, 노아가 힘써서 만들고 있는 방주 뿐이다. 이것이 복음이다.어리석어 보이는 복음이 전파되기 전에 사람들 스스로 하나님의 심판을 전혀 깨달을 수 없다. 그들에게 필요한 소식은 하나님이 사랑한다는 뉴스가 아니라 하나님이 진노하신다는 의(義)의 말씀이다. 사랑이 홍수처럼 넘치는 이 시대에 방주만한 의의 복음이 눈에 띨까 싶다.


댓글 [1]

댓글

이 블로그의 인기 게시물

혼과 영과 골수를 쪼개기까지 하며

뜻을 합하며 한마음을 품어

떡 다섯 개와 물고기 두 마리