가죽옷을 지어 입히시니라
3 장 20-21 절 וַיִּקְרָ֧א הָֽאָדָ֛ם שֵׁ֥ם אִשְׁתֹּ֖ו חַוָּ֑ה כִּ֛י הִ֥וא הָֽיְתָ֖ה אֵ֥ם כָּל־חָֽי׃ וַיַּעַשׂ֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהִ֜ים לְאָדָ֧ם וּלְאִשְׁתֹּ֛ו כָּתְנֹ֥ות עֹ֖ור וַיַּלְבִּשֵֽׁם׃ פ 바이크라(하였으니) 하아담(아담) 쉠(이름) 이쉬토(그 아내를) 하와 키(이더라) 히(그는) 하예타(될) 엠(어미가) 콜(모든) 하이(산 자의) 와이아스(~을 지어) 야훼 엘로힘 레아담(아담과) 우레이쉬토 (그 아내를 위하여) 코터노트(옷을) 오르(가죽) 와얄비셈(입히시다) 『아담이 그 아내를 하와라 이름하였으니 그는 모든 산 자의 어미가 됨이더라 여호와 하나님이 아담과 그 아내를 위하여 가죽옷을 지어 입히시니라』(개역개정) 하와(2332)는 생명을 주는 자 라는 것이다. 2331에서 유래한 사역동사;‘생명을 주는 자’ 최초의 여자‘하와’라고 되어있다. 2421번과 비교하라고 되어있다. 기본어근;‘살다(하이야)’,문자적이건 상징적이건간에; 사역동사,‘재생시키다’:-살아있다, 살게하다, 확실히, 생명을 주다, (약속하다), 살려두다, 육성하다, 소성시키다, 회복시키다, (하나님께서)구원하시다, (산채로, 생명, 생명들을), 정말로, 완전하다는 것이다. 어머니(엠 אֵ֥ם ) 는 히브리어 철자를 보면 살아있는 하나님의...